Dil Göster/Sakla

ع ن ت (ʿayn nūn tā) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 5 kelime Kuran da geçmektedir.


zorlukla karşılaşmak, sıkıntıya düşmek, aşırı yüklenmek, suç işlemek, şımarık olmak, kimseyi bir şeye zorlamak, kimseyi telef etmek, sert dövmek. a'nata - kimseyi zor durumda bırakmak, kabaca dövmek, sıkıntıya neden olmak, kafa karıştırmak. anatun - günah veya suç veya hata veya zorluk.'anitum (prf. 2. m. pl.): sizi yozlaştıran veya üzen şey, aşırı yüklenirsiniz, sıkıntıya düşersiniz (3:118, 9:128, 49:7 .a'nata (prf. 3.. m. şarkı. vb. IV): sıkıntıya neden oldu, yüke maruz kaldı (2:220).a'nata (v. n.): suça düşme (4:25).

ع ن ت kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(2:220:22) la-aʿnatakum kesinlikle seni zor durumda bırakabilirdi
لَأَعْنَتَكُمْ
(3:118:14) ʿanittum seni üzüyor
عَنِتُّمْ
(4:25:50) l-ʿanata günah işlemek
الْعَنَتَ
(9:128:9) ʿanittum acı çekiyorsun
عَنِتُّمْ
(49:7:12) laʿanittum mutlaka zorlanırsın
لَعَنِتُّمْ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.